Sofie Dubs _ Fr
  • HOME
  • PERFORMANCES
    • Kalül Post_Ko
    • Je ne suis pas soudanais
    • CORPS TERRITOIRES (...)
    • LES GLANEUSES
    • IMPROVIST-ACTIONS
    • LE BAL DES VIVANTES
    • PAR LES PORES
    • ACTU ACT
    • DERRUMBES
  • SPECTACLES
    • RUE >
      • HORS CHAMPS
      • La Gloïre - Les bouffeurs d'ombres
      • Cuerpo Espacio - L'espace que j'habite et qui m'habille
      • SPAGHETTI 2065
      • SPAGHETTI 2066
      • Que no se te pierda el tren
    • SALLE >
      • NYCTALOPE
      • D-RUMBO
      • GR.10. Cuerpos Limites
      • Pretty Flowers
  • ARTS PLASTIQUES
    • INSTALLATIONS >
      • Peau à Peau
      • Le Bal des Vivantes
    • ILLUSTRATIONS >
      • Je ne suis pas soudanais
      • Dos à dos
      • Divers
      • Timult
      • Opcions
  • VIDEO CREATIONS
    • VIDEO DANSE >
      • Sosdanse
      • Autres collaborations
    • VIDEO ACTIVISME >
      • IMPA: production, création, autogestion
      • ACQUIS
      • JOYEUSES FÊTES
      • BON PASTOR
  • ENSEIGNEMENT
    • STAGES D'IMPROVISATION
    • CORPS PENSANTS
    • LABORATOIRES ARTS & ENVIRONNEMENTS
  • LIENS
  • PLUS...
    • BIOGRAPHIE
    • PHOTOS
    • LANGUE >
      • Español
      • English
    • CONTACT
Imagen
Photo: Anna Schimpf

D-RUMBO

Création: 2014
Musique et théâtre: Iñaki Santos, Ebi Soria
Poésie et théâtre : Joseba Roldan
Danse : Sofie Dubs
Langue: espagnol ou basque
D-rumbo est une pièce de 50min pour théâtres et autres espaces (min 5x4m)

Spectacle interdisciplinaire où se rencontrent, se mêlent et se dissolvent danse, poésie et musique ...
“D-rumbo né d'une chute, un effondrement.
C'est un vieux bâtiment de briques blanches qui s'écroule.
C'est le terrain vague dans le centre ville.
De la terre, des pierres et de l'herbe sèche.
Un espace stérile entouré par une barrière de métal.
C'est un souvenir qui disparaît, une gomme qui s'use.
D-rumbo c'est tomber, terminer, perdre.
Et naître à nouveau”
C’est une mise en abîme de ce que pourraient être quelques effondrements vitaux. S’y mêlent et s’y rencontrent danse, poésie, théâtre et musique.
Spectacle en espagnol et en basque.
Une version courte de 25 minutes est proposée au public francophone.
(Les traductions en français des poésies proposées sont mises à disposition du public). --> Extraits.
www.drumbo.net
Décharger Dossier (Español).
Décharger Dossier (Euskera).
Décharger Fiche artistique.
Décharger Fiche technique.
Picture
Picture

Galerie Photos

 
Video Teaser





















Powered by Create your own unique website with customizable templates.